- "ما بیضهاش را داشتیم و انقاب کردیم"؛ با همین یک جمله ایران را بر باد دادند
- گفتگوهای ترامپ با مقامات چینی؛ اسرائیل: جهان متوجه تغییرات ایران شده - وارثان خامنهای به شعار "کُلُّ یَومٍ عاشورا و کُلُّ أرضٍ کَربَلا" بازگشتند - سکوتی که بخشیده نخواهد شد؛ از برلین تا پایتختهای...، چه کسی پاسخگوست؟ - چرا پلیس برلین در حفاظت از جان شاهزاده رضا پهلوی کوتاهی کرده است؟ - ایران پس از جنگ؛ تولدی دیگر نوشته دکتر شجاع الدین شفا در حال تکوین است - اسرئیل و آمریکا گامبهگام پیش میروند؛ مذاکره با ته مانده رژیم به چه معناست؟ - فیلم؛ دیدار مهم و رایزنیِ شاهزاده رضا پهلوی در مجلس سنای ایتالیا - ایراندوستی واقعی یعنی تلاش برای یک روز زودتر پایان دادن به این حکومت پلید - "نه به جنگ"؛ شعاری برای ندیدن جنگ جمهوری اسلامی علیه مردم ایران است
- نامه افشاگرانه: چگونه برخی وکلا مسیر اعدام معترضان را هموار میکنند؟
- تداوم قتلهای حکومتی در پوشش جنگ؛ اعدام مخفیانه در زندان قزلحصار - جمهوری اسلامی یک زندانی دیگر را هم با برچسب "جاسوسی" اعدام کرد - دانشجوی نخبه رشته کارشناسی ارشد مهندسی هوافضا را اعدام کردند - وارثان خامنهای خونخوار فرزند یکی از جانبازان جنگ ایران و عراق را اعدام کردند
- "ما بیضهاش را داشتیم و انقاب کردیم"؛ با همین یک جمله ایران را بر باد دادند
- ترامپ: در ایران میدانند بزودی چه اتفاقی خواهد افتاد/خبر مهم پاکستان - جنگ قریبالوقوع است؛ آژیرها پس از توافق اعلام نشده با چین به صدا درآمده - خبر بد برای پاسداران؛ ترور سرکرده گردانهای قسام حماس عزالدین الحداد - روبیو: آمریکا و چین به توافق رسیدند/آمریکا و اسرائیل: ماموریت ما تمام نشده
- جام جهانی؛ احتمال ندادن ویزا به تیم فوتبال جمهوری اسلامی افزایش یافت
- رسوایی اپستین دامن خانواده سلطنتی انگلیس را رها نمیکند؛ بازداشت اندرو - مرگ ناگهانی تهیهکننده سریال "تهران"؛ جسدش در اتاق هتلی در یونان کشف شد - ترانه شروین؛ تقدیم به جانباختگان و قلبهای داغدار بازماندگان دیماه خونین - ویدئوکلیپ دیدنی؛ شیر غران ایران به دنبال شکار موشعلی تا سپیده دم آزادی
- اینهم شب یلدای قسطی در حاکمیت سیاه ملایان؛ پایان شب سیه سیپد است
- فیلم؛ خواننده اپرا که مجذوب موسیقی محلی ایران بود: ویدئو را ببینید - نسخه بدون سانسور فیلمی که کارگردانان آن به اشاعه فساد متهم شدند - سرود "ای ایران ای مرز پر گهر" ۸۰ ساله شد؛ ویدئو با صدای بنان - نوبل ادبیات؛ نثر شاعرانهاش که شکنندگی زندگی انسان را آشکار میکند
- مجتبی خامنهای جانباز جنگ است! واکنش نتانیاهو با کاریکاتور دیدنی
- کاریکاتوری که خامنهای به توییت خود در مورد ترامپ در ایکس پیوست کرد - برادر بانوی ورزشکاری که حجاب را برداشت: بالهای خواهرم را چیدند! - کاریکاتور اسرائیلی؛ حزبالله در بخش مراقبتهای ویژه بستری شده است - کاریکاتور؛ هر موقع این عصا را دست آقا دیدید یعنی بدجوری ترسیده ایرانپرسنیوز به هیچ گروه سیاسی وابسته نیست و از هیچ کجا حمایت مالی دریافت نمیکند.
چهارشنبه، 21 خرداد ماه 1393 = 11-06 2014گفتند بهجای «خوک» بگذار «گاو»پیمان خاکسار با بیمنطق خواندن روند ممیزی در دولت قبل، گفت که از او خواستهاند کلمه «خوک» را از کتابش حذف کند و به جایش «گاو» بگذارد. این مترجم در گفتوگو با ایسنا، درباره وضعیت ممیزی در دولت جدید گفت: در دولت جدید تنها یک کتاب من مجوز گرفته است که آن هم نکته خاصی نداشته که ممیزی بشود و از کل کتاب یک کلمه حذف شده و بهجای آن سه نقطه گذاشته شده است. کتاب در دولت قبل هم اگر بود، به همین اندازه ممیزی میشد. اما در گفتوگو با برخی از دوستان اینطور به نظرم رسید که وضعیت ممیزی کمی بهتر شده است. او درباره ممیزی در دولت قبل اظهار کرد: ممیزی دولت قبل منطق نداشت. ممکن بود دو کتاب را به ارشاد بدهید که کلمه مشترکی در آنها باشد؛ اما در یکی از این کتابها آن کلمه حذف میشد و در دیگری حذف نمیشد. من در دولت پیش کتابی به نام «سومین پلیس» را که هیچ مشکلی هم نداشت، به ارشاد فرستادم اما از این کتاب ایراد بنیاسراییلی گرفته بودند و گفته بودند در عبارت «در مزرعه چند خوک بود» به جای کلمه «خوک» واژه «گاو» گذاشته شود. من هم همین کار را کردم چون حوصله دردسر نداشتم. خاکسار همچنین گفت: این شرایط سبب شده بود که ما ندانیم تکلیفمان چیست و میتوانیم سراغ چه کتابی برویم. اما امیدوارم ممیزی در دولت جدید قانونمند بشود. هنوز سایه سنگین ممیزی در دولت قبل بر سرمان است و نمیدانیم با کتابهایی که به ارشاد میفرستیم، قرار است چه برخوردی بشود. او در ادامه با ابراز خرسندی از به وجود آمدن امکان گفتوگو با وزارت ارشاد درباره کتابها گفت: شنیدهام که اگر کتابی ممیزی بشود و نویسنده و مترجم به آن اعتراضی داشته باشند، امکان چانهزنی و صحبت درباره آن کتاب وجود دارد. اما این شرایط در دولت قبل اصلا فراهم نبود و اگر شما درباره کتابی پیگیری میکردید، آنجا میگفتند مشکل کتاب حل شده اما بیرون که میآمدید کتاب شما توقیف میشد. پیمان خاکسار همچنین با اشاره به اینکه ممیزی ادبیات را خنثا و بیمایه میکند، گفت: قطعا ممیزی ادبیات را خنثا میکند. اگر حوزه ممیزی گل و گشاد شود و بسیاری از بحثها مشمول ممیزی بشود، قطعا نویسنده کتاب خنثا مینویسد و مترجم هم کتاب خنثا ترجمه میکند. باید در ادبیات چیزی باشد که آدم را تکان بدهد و از تفریحات دیگر بکند و به ادبیات علاقهمند کند. با ادبیات خانگی و بیخاصیت این اتفاق نمیافتد. بنابراین باید شرایط به گونهای باشد که دست نویسنده و مترجم برای نوشتن و ترجمه باز باشد تا امکان انتشار آثار پرمایه فراهم شود. |