به ایران پرس نیوز بپیوندید

آدرس پست الکترونيک [email protected]

ایران‌پرس‌نیوز به هیچ گروه سیاسی وابسته نیست و از هیچ کجا حمایت مالی دریافت نمی‌کند.







خلاصه انگلیسی این خبر را می توانید در زیر ببینید

یکشنبه، 26 آذر ماه 1396 = 17-12 2017

اینهم از رئیس فرهنگستان و ادب خامنه ای

غلامعلی حدادعادل، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در توئیت اخیر خود در توجیه بودجه اختصاص یافته به موسسه زیرمجموعه اش، املای کلمه «شکرگزار» را اشتباه نوشت.

در روزهای اخیر انتقادهای فراوانی به بودجه موسسات تحت مدیریت حداد عادل وارد شده و او در چند نوبت تلاش کرده است تا به این انتقادها پاسخ دهد.

وی در توئیترش نوشت: «چند نکته پیرامون موسساتی که بنده در آن‌ها هستم؛ اما پیش از آن باید بابت نعمت جریان گردش آزاد اطلاعات در کشور شکرگذار بود. هر چند هنوز بسیار جای کار دارد...»

البته رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در جمهوری اسلامی کمی بعد با تذکر کاربران این غلط املایی خود را اصلاح کرد.



بهرام December 18, 2017 05:13 AM

بنظر میاید گرایش این برده علی آهنگر دادگر دلقک و بیسواد به فرهنگ عربی اسلامی که با چپاول میلیاردها ثروت مردم ایران بوسیله وی و دارودسته اش عجین شده است سبب شده که وی ناخود آگاه از حروف عربی همانند ذ،ض و ظ به جای ز استفاده نماید

گزارش یا اعتراض به این نظر


آرش-صبحی December 18, 2017 09:04 AM

یکی از مشاغل آقای حداد عادل که بودجه آن در ردیفهای بودجه نیامده، مشاوره وهمنشینی دائمی حداد عادل و ولایتی بهنگام استفاده ازعصاره گل کوکنار (( یا همان تریاک ناب )) است حسن روحانی باید برای وقت گذارانی دونفرمورد اشاره که از مشاوران عالیرتبه رهبر معظم محسوب میشوند در ردیف بودجه، یک ردیف ویژه درنظر میگرفت چراباید موضوعی با این اهمیت از چشم کاسه لیسان دولت بیفتد؟ همین عدم دقت وخماری حداد عادل باعث گردیده که در جایگاه رئیس فرهنگستان واژه شکرگزار را بغلط ((شکرگذار )) بنویسد، وآن دیگری یعنی حضرت دکتر ولایتی هم در هنگامه خماری مزخرفاتی را خطاب به ریاست جمهوری فرانسه بر زبان براند که میتواند تبانی بمنظور اقدام علیه امنیت ملی محسوب شود

گزارش یا اعتراض به این نظر


Translate by Google: English | Français | Deutsch | Español
به اشتراک بگذارید: