آدرس پست الکترونيک [email protected]









آدينه، 25 اسفند ماه 1391 = 15-03 2013

شعری برای سیمین بهبهانی؛ م.سحر

مام شعر من

کدام عشق ؟ چه میگوئی! که در کشاکش هشتادم

نفس زنان و عرق ریزان به پله پله اعدادم
سیمین بهبهانی


برای سیمین عزیزم
که خوشبختانه هست و غزل فارسی از حضور او سربلند است !

عزیز خوش سخنم سیمین که در کشاکشِ هشتادی
خوشا دلی که جوان داری، چنین که سروی و آزادی
ترا که قدرِ سخن دانی، چگونه قدرِ سخن دانم؟
مرا که آلهه ی شعری ، مرا که دانشِ استادی؟
زبانِ بسته ما بودی در این سیاهیِ دهشت بار
بهارگونه گُل آوردی ، که سرو گونه دراِستادی !
به هر غزل که سرودستی ، سکو تِ یخ زده بشکستی
شکستهء دلِ ما بستی ، چنین که دادِ سخن دادی !
دلیری زن ایران را ، شکوهمند نمادی تو
چنین چگونه جوانمردی؟ زنی چگونه چنین رادی؟
ندیدم از سخنِ مردی ، چنین صلابتِ پُر دردی
خود از کجاست رهآوردی ، که نوشوار به ما دادی؟
تو مامِ شعرِ منی سیمین ، خوشا زنان ، که زنی سیمین
ارادهء سخنی سیمین ! به رغم ظلمت و بیدادی
بخوان که بامِ تو رنگین ست ، رهت ستارهء پروین ست
به جان دوست کلام این است ، زدوست هدیه ی آ زادی
ترا هماره سلامت باد ، که دردمندی ی انسانیت
هماره درطلب نیکی ست ، هماره در طلب ِ شادی

بمان که راویِ دستانت ، پرندگان فضا باشند
چنین که نغمهء جانبخشی ، چنین که لرزهء فریادی

م.سحر
13/3/2013
http://msahar.blogspot.fr/



Translate by Google: English | Français | Deutsch | Español
به اشتراک بگذارید:
  6449 بازدید |






© copyright 2004 - 2024 IranPressNews.com All Rights Reserved
Cookies on IranPressNews website
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. This includes cookies from Google and third party social media websites if you visit a page which contains embedded content from social media. Such third party cookies may track your use of our website. We and our partners also use cookies to ensure we show you advertising that is relevant to you. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on our website. However, you can change your cookie settings at any time.